古诗送元二使安西原文翻译及赏析(送元二使安西原文翻译及赏析)
1、《派元二使去安溪》王维(唐)
晨雨渭城微尘,客舍绿柳如新。
劝你多喝点酒,西出阳关就没有老朋友了。
2、翻译
渭城的早晨,一场春雨浸透了淡淡的尘土,招待所周围的柳树枝叶嫩嫩。
一位老朋友请你再喝一杯酒。西出阳关,难逢老亲。
3、欣赏
这首诗描述了一个非常普通的离别。它没有特殊的背景,有的却有着深厚的告别感。因此,它适合大多数告别宴会上唱。后来被纳入乐府,成为一首脍炙人口、经久不衰的歌曲。
诗人将这一刻的告别剪掉,使其成为永恒。老友即将远行,将前往各地的黄沙边疆。如果我们在这个时候说再见,我不知道我们什么时候才能再见到对方。没有话可说。我只能说:喝这个告别酒吧!依依的告别,所有的牵挂与祝福,早已化为这杯酒。